среда, 18 января 2012 г.

どこ (doko) / どちら (dochira)


どこ

どこ –где; какое место
~か – где-нибудь
~から - откуда
~かの – какой-то
~でも – везде, повсюду, повсеместно
~まで – до какого места; насколько
~までも – куда угодно; во всех отношениях; исключительно; до крайнего придела
~に - где
~にも – нигде
~へ - куда
~へともなく-куда придётся; куда-нибудь
~へなりとも – куда бы то ни было; лишь бы куда-нибудь
~となく – как-то
[へ]も – никуда (в отрицательном предложении)


どちら  так же, как и どこ, может означать где, но при этом будет звучать более вежливо.

どちら

どちら – где; который; что; в какой стороне (направление)
~も –ни тот, ни другой; никакой
~もよい –все равно что (какой)
~へ - куда
~から – откуда
~でも – и тот и другой; любой
~にしても – во всяком случае; что бы то ни было

Примеры предложений, которые  встречаются в учебниках.

会社はどちらですか。
В какой фирме вы работаете?

[お]国はどちらですか。
Из какой вы страны?

どこ[へ]も 行けません。
Я никуда не иду.

С употреблением разной грамматики.

それとこれとどちらがいいですか。
Что лучше- то или это?

どちらかといえばいなかに住みたい。
(Если говорить где именно, то я предпочитаю жить в деревне.      



×  на месте[~]подразумевается どこ  или  どちら



Комментариев нет:

Отправить комментарий